Werbung

Artikel

Mehrsprachige Untertitel für YouTube-Videos

Markus Kasanmascheff

Markus Kasanmascheff

  • Aktualisiert:

Mit einer neuen Funktion erweitert man die eigenen YouTube-Videos um zuschaltbare Untertitel. Man lädt einfach eine um Zusatzangaben wie Sprecherwechsel und lange Pausen ergänzte Untertitel-Textdatei hoch. Die sekundengenaue Sysnchronisation mit dem Ton erledigt YouTube per Spracherkennung automatisch. Anschließend kann man den Text manuell oder beim Abspielen mit dem Google-Übersetzer in beliebige Sprachen übersetzen.

Mit den mehrsprachigen Untertiteln präsentiert man eigene Videos einem deutlich größeren Publikum. YouTube demonstriert die Funktion mit einem witzigen Beispielvideo in mehreren Sprachen. Um Untertitel ergänzte Filme markiert YouTube mit einem roten Extra-Symbol. Per Mausklick schaltet man die Funktion ein oder aus und wechselt bei Bedarf in andere verfügbare Sprachen.

Alternativ erstellt man mit der Option Audio umschreiben für englische Videos die Untertitel per Spracherkennung voll automatisch. Untertitel übersetzen übersetzt darüber hinaus bereits bestehende Untertitel mit Hilfe des Google-Übersetzers in beliebige Sprachen. Über Andere Einstellungen ändert man auf Wunsch die gewünschte Sprache und Schriftart.

Eigene Videos um Untertitel aufzupeppen ist auch nicht weiter schwierig. Nach dem Upload eines Films wechselt man zunächst in die eigene Filmsammlung und klickt beim entsprechenden Titel auf den Knopf Untertitel.

Auf der nächsten Seite entscheidet man sich für den Upload einer passenden Untertitel-Textdatei oder durch Maschinelle Transkription für per Spracherkennung automatisch erstellte Untertitel.

Eigene Untertitel lädt man entweder als englische Transkriptdatei im TXT-Format oder als fertige Untertiteldatei mit Zeitcodes im Format SUB oder SRT hoch. Bei den simpleren Transskriptdateien synchronisiert YouTube Text und Ton automatisch per Spracherkennung.

Markus Kasanmascheff

Markus Kasanmascheff

Das Neueste von Markus Kasanmascheff

Editorialrichtlinien